Prevod od "što ti tražiš" do Brazilski PT

Prevodi:

que está pedindo

Kako koristiti "što ti tražiš" u rečenicama:

Zato što ti tražiš grdne nevolje.
Porque você está cheio de problemas!
To što ti tražiš nije od davnina uraðeno, a i tad, samo u legendi.
O que procuras não é feito desde eras passadas, e só aconteceu em lendas.
To što ti tražiš od mene, skroz je protivzakonito.
O que está me pedindo é ilegal!
Znaèi da on nije ono što ti tražiš, zar ne, Kejt?
Por isso, ele não é aquilo que você procura, não é, Kate?
Što ti tražiš, ja ti ne mogu dati.
O que você quer eu não posso dar.
To jedva da može da se poredi sa ovim što ti tražiš.
Não se compara ao que está pedindo que eu suporte.
Ono što ti tražiš da ja radim je da ja razmišljam umesto tebe.
O que está me pedindo é que pense por você.
Pa, nije tvoja krivnja što nitko od tih deèkiju nema ono što ti tražiš.
Bem, não é culpa sua que nenhum desses caras tenha o que você procura.
Kljuè je ubediti te ljude da si ti ozbilhan... u nameri da ih ubiješ... ako oni ne žele da urade ono što ti tražiš
A chave é convencer as pessoas que não estão brincando... Que as matam... se elas não fizerem aquilo que vocês querem.
Ono što ti tražiš je na 3. nivou.
O que você quer está no 3º nível.
Ono što ti tražiš, etièki je upitno.
O que você está me pedindo, é eticamente questionável.
Mislim da neko ovde možda ima nešto što ti tražiš.
Acho que alguém a bordo desta nave, deve ter alguns bens que você está procurando.
Kladim se da su shvatili što ti tražiš.
Mas deram a você, não ê?
Ono što ti tražiš je EI Sebkba hotel u Rabatu.
Este é o Hotel El Sebkba em Rabat.
Sheila, što ti tražiš kod frajera?
Sheila, o que você busca num homem?
Ne mogu ti pružiti to što ti tražiš.
Não posso te dar o que procura.
I znam da tamo ima osoba koje bi bile mnogo bolje za tebe i da ti daju ono što ti tražiš.
E eu sei que há pessoas... que seriam melhores pra você... que lhe dariam o que você quer.
Ne mogu da poništim ono što sam uradila Odele. Ništa više nego što ti tražiš nevolju.
Eu não posso desfazer o que fiz, Odell, não mais do que você, buscando se machucar por aí.
Ja nisam ono što ti tražiš.
Eu não sou o que tu procuras.
Ne, ono što ti tražiš je iskupljenje, i neæeš ga dobiti time što æeš mi pomoæi.
Não, o que você quer é redenção... e não conseguirá me ajudando.
Ako je ponuda slatka, i ako je to to što ti tražiš Oni nisu za tebe.
Se coisa fácil é o que tá procurando, Theta Nu Theta não é para você.
Bernie, uzeæu samo ono što sam tražio... i dajem ti ono što ti tražiš.
Armeiro, só vou querer o que pedi e só vou pagar o que foi pedido.
Imam oseæaj da mogu zatražiti tvoju pomoæ kao što ti tražiš moju.
sei que posso confiar em você, sinto que posso pedir a sua ajuda, assim como você está pedindo a minha.
Ono što ti tražiš ovdje je da maturiraš u inžinjerstvu i plesu.
O que você está pedindo... é uma combinação de engenharia... e dança.
Bolnica nema ono što ti tražiš.
O hospital não tem o que vocês querem.
Èisto da se zna, ja ne moram ništa što ti tražiš.
Para constar... Não tenho que fazer nada que me peça.
Ems, možda je to što ti tražiš tamo, ne ovde.
Por que Sutton não chegou? Sempre elegantemente atrasada.
Ono što ti tražiš, ja ne mogu.
O que você pediu... Não posso.
To je ono što ti tražiš, ako se ne varam.
Um esforço de sua competência, se não estou enganado.
ONO ŠTO TI TRAŽIŠ... CELU SVOTU ODMAH... DRUGOJ STRANI NE DAJE OSIGURANJE
O adiantamento que você está pedindo não dá à outra parte nenhuma garantia,
Ne traži se od nekoga iz vojske da uradi to što ti tražiš.
Isso o deixou maluco. Não se pede a um militar para fazer o que está pedindo.
To je ono što ti tražiš od mene.
Quer que eu confie em você?
Oprosti, a što ti tražiš kod muškaraca?
O que gosta em um cara?
Ono što ti tražiš je nešto visokog intenziteta, a gde bi srce snažno lupalo.
Você quer algo com alta intensidade, manter o coração batendo.
Mi æemo da naðemo, ono što ti tražiš.
Vamos encontrar o que você está procurando.
1.0572800636292s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?